語学って意外と詳細とか実態を知らないですよね☆
英語の先生
英会話習得の必勝法
高校の時の英語の先生の話です。
私は普通科ではなくて英語科に通っていたので、当然普通科にはない英語の授業も多かったんですね。
外国人の先生と日本人の英語の先生と一緒に、英会話の授業よりも遊び要素が多い授業、ゲームをやったりして自然と英語を学んでいくという授業が在ったんです。
当然日本人の先生は英語がペラペラ。
留学経験も当然在り、外国人の先生とも普通に会話が出来ます。
生徒で在る私達が聞いてもとても綺麗な発音で、英語を母国語としている外国人の先生よりも、私達にとっては聞き易い英語だったんです。
そんな授業で映画のディアハンターの話題が出て、その会話の内容を日本人の先生が外国人の先生に通訳していたんですね。
ところが、日本人の先生が「Deer Hunter」と何回も言っても全く外国人の先生に通じないんです。
どうやら向こうには「Dear Hunter」に聞こえていたらしいです。
私達生徒からすると聞き易い英語でも、ネイティブには通じない事も在るんだなと思いました。
そんな事も在り、その先生の事が非常に記憶に残っています。
話題の英会話。役立つこのホームページをブックマークしましょう